Belle come allora – POesie del Passato – Cantando in Inglese con Silvia de Santis

Moon’s Diamonds / Diamanti di luna

Scritto da © Carlo Gabbi –

Moon’s Diamonds

Are falling moon’s diamonds

from the fatidic abounded day

sharp prisms

pressing

over the worn-out skin

from an overstepped shouting

in the spasmodic search

of languor n’ desire

projected over

the light dissension elbow…

grazed by love’s barbed-wire  

forcing glade

over a violet back-tasting

duplicated in intensity

from a devastating need

of an obscene universe.

Silvia De Angelis

DIAMANTI DI LUNA

Cadono diamanti di luna

da quel giorno fatidico

 d’abbandono

Prismi spigolosi premono

su pelle lesa

da un urlo sconfinato.

È alla ricerca spasmodica

di languore e voglia

proiettati

sul dissenso di gomiti lievi…

Scorticati dal filo spinato d’amore

planano a forza

su un retro gusto viola

duplicati con intensità

quel bisogno devastante

d’universo osceno.

Published by carlogabbiwriter

Italian born, and living in Australia. I'm writing for the past 15 years in both Italian and English language. I pubblished my first book in USA and it's available with Amazon. I also wrote several long stories which are grouped under the name "A song of Love" and several other works available in my blog in Rosso Venexiano.

Leave a Reply

Fill in your details below or click an icon to log in:

WordPress.com Logo

You are commenting using your WordPress.com account. Log Out /  Change )

Google photo

You are commenting using your Google account. Log Out /  Change )

Twitter picture

You are commenting using your Twitter account. Log Out /  Change )

Facebook photo

You are commenting using your Facebook account. Log Out /  Change )

Connecting to %s

%d bloggers like this: