Springtime’ Little Song

Questi miei versi in Inglese, che poi sono null’altro che il mio modo di vedere la tua,

“Una piccola poesia”  

Primavera è

ciò che sera prima non

e il mattino seguente appare

foschie verdi tra i rami

leggerissimo velo di gemma.

Un bottone giallo lanoso

spera nel cuore del tarassaco

e lo spazio di una notte

ora risponde.

 E che dedico a te, Maria Teresa, che mi sei stata sempre amica.

A Small Song of Springtime

Springtime is

what the previous evening wasn’t

but would be evident next morrow morning

bright haze greens in between tree branches,

as a tender bridal veil of buds.

A yellow wooden button

Will give hope to the tarassaco heart

Published by carlogabbiwriter

Italian born, and living in Australia. I'm writing for the past 15 years in both Italian and English language. I pubblished my first book in USA and it's available with Amazon. I also wrote several long stories which are grouped under the name "A song of Love" and several other works available in my blog in Rosso Venexiano.

Leave a Reply

Fill in your details below or click an icon to log in:

WordPress.com Logo

You are commenting using your WordPress.com account. Log Out /  Change )

Google photo

You are commenting using your Google account. Log Out /  Change )

Twitter picture

You are commenting using your Twitter account. Log Out /  Change )

Facebook photo

You are commenting using your Facebook account. Log Out /  Change )

Connecting to %s

%d bloggers like this: