Down / Alba

Grazie a Rosemary, di avermi dato spunto per tradurre la sua poesia, e spero le sia gradita questa mia versione Inglese.

 

 

DOWN

Silently,

saying a prayer

across the Western Plain

and toward sharper summits

of golden foaming waves.

 

As a distorted knotted brunch

stacked into a secret crevice

for every

undiscussable

pain

discerning the world regrets.

 

 

 

ALBA
Sommessa

rivolge una preghiera

l’oriente

alle cime taglienti

alle spume all’oro dei flutti

al ritrarsi dell’ombra.

 

Come ramo storto e nodoso

 

sta infitto nell’ansa segreta

del giorno

il senso indicibile

di ogni

indicibile

pena

di tutto il dolore del mondo.

 

 

 

 

Leave a Reply

Fill in your details below or click an icon to log in:

WordPress.com Logo

You are commenting using your WordPress.com account. Log Out /  Change )

Google+ photo

You are commenting using your Google+ account. Log Out /  Change )

Twitter picture

You are commenting using your Twitter account. Log Out /  Change )

Facebook photo

You are commenting using your Facebook account. Log Out /  Change )

Connecting to %s